换一个手机没  可是现在她不得不承认,蒋鹿衔是一个合格的爸爸。有些时候做的甚至比她还要好。No less impossible is it to measure the results of her years of toilsome work in Zenanas. Some here are disposed to assert freely that she accomplished very little. One Native Christian, sending a few slight memoranda, goes so far as to say: ‘I feel sorry to have to add that she signally failed as a Missionary, if by that term is meant the preaching of the Gospel to the heathen of India.’ A very great deal more than mere preaching is, of course, meant by the term; but in any case this would be a most rash judgment for any man to venture to pass, were he English or Indian. No man could have entrance into the scores upon scores of Zenanas which she visited, to test for himself the effects of her work; and we all know what hearsay evidence is worth. Even if he could find entrance, he would have no Divine power to see into the hearts of the people there. The fact that she herself saw few results says nothing; for the best results are often slowest in appearing. Judging from apparent results is always a defective and a shallow proceeding.“You are aware,” said Harold, “that I came out here as supercargo of my father’s vessel,” (Disco nodded), “but you are not aware that my chief object in coming was to see a little of the world in general, and of the African part of it in particular. Since my arrival you and I have seen a few things, which have opened up my mind in regard to slavery; we have now been a fortnight in this town, and my father’s agent has enlightened me still further on the subject, insomuch that I now feel within me an intense desire to make an excursion into the interior of Africa; indeed, I have resolved to do so, for the purpose of seeing its capabilities in a commercial point of view, of observing how the slave-trade is conducted at its fountain-head, and of enjoying a little of the scenery and the sport peculiar to this land of Ham.”It is a simple rule, and under certain aspects a just one, to give equal payment to all who share in the work. But this is a very imperfect justice unless the work also is apportioned equally. Now the many different kinds of work required in every society are very unequal in hardness and unpleasantness. To measure these against one another, so as to make quality equivalent to quantity, is so difficult that Communists generally propose that all should work by turns at [112]every kind of labor. But this involves an almost complete sacrifice of the economic advantages of the division of employments, advantages which are indeed frequently over-estimated (or rather the counter considerations are under-estimated) by political economists, but which are nevertheless, in the point of view of the productiveness of labor, very considerable, for th换一个手机没
  • 时间:
  • 浏览:391327