扼腕叹息“Poor fellow,” replied Harold, glancing back at the object of their remarks, “I fear not.”I found employment, the third day after my arrival, in stowing a sloop with a load of oil. It was new, dirty, and hard work for me; but I went at it with a glad heart and a willing hand. I was now my own master. It was a happy moment, the rapture of which can be understood only by those who have been slaves. It was the first work, the reward of which was to be entirely my own. There was no Master Hugh standing ready, the moment I earned the money, to rob me of it. I worked that day with a pleasure I had never before experienced. I was at work for myself and newly-married wife. It was to me the starting-point of a new existence. When I got through with that job, I went in pursuit of a job of calking; but such was the strength of prejudice against color, among the white calkers, that they refused to work with me, and of course I could get no employment.*その日、リ?ダリが胡錦花に痛みを感じたため、胡錦花はリ?ダリの背中を掻きました。その後、島の田舎で映画を見るまで、変態のシーンはわかりませんでした。LORD? THERE IS NO GOD ELSE”扼腕叹息
Warning ：All sites were collected on the Internet.The content of those websites are not related to this site, only for non mainland Chinese people to provide reference, the website is maintained in the United States and protected by the United States law, if the visitor's national law is not allowed, please leave on its own.