十米九糠From the coast of Ionia the Greek fleet sailed northward to the Hellespont, chiefly at the instance of the Athenians, and for the purpose of breaking down the Xerxeian bridge; for so imperfect was their information, that they believed this bridge to be still firm and in passable condition in September, 479 b. c., though it had been broken and useless at the time when Xerxes crossed the strait in his retreat, ten months before, about November, 480 b. c.[408] Having ascertained on their arrival at Abydos the destruction of the bridge, Leotychidês and the Peloponnesians returned home forthwith; but Xanthippus with the Athenian squadron resolved to remain and expel the Persians from the Thracian Chersonese. This peninsula had been in great part an Athenian possession, for the space of more than forty years, from the first settlement of the elder Miltiadês[409] down to the suppression of the Ionic revolt, although during part of that time tributary to Persia: from the flight of the second Miltiadês to the expulsion of Xerxes from Greece (493-480 b. c.), a period during which the Persian monarch was irresistible and full of hatred to Athens, no Athenian citizen would find it safe to live there. But the Athenian squadron from Mykalê were now naturally eager both to re?stablish the ascendency of Athens and to regain the properties of Athenian citizens in the Chersonese,—probably many of the leading men, especially Kimon, son of Miltiadês, had extensive possessions there to recover, as Alkibiades had in[p. 201] after days, with private forts of his own.[410] To this motive for attacking the Chersonese may be added another,—the importance of its corn-produce as well as of a clear passage through the Hellespont for the corn ships out of the Propontis to Athens and ?gina.[411] Such were the reasons which induced Xanthippus and the leading Athenians, even without the co?peration of the Peloponnesians, to undertake the siege of Sestus,—the strongest place in the peninsula, the key of the strait, and the centre in which all the neighboring Persian garrisons, from Kardia and elsewhere, had got together, under ?obazus and Artayktês.[412]  琴子将煮好的咖啡放到直树面前,两人隔着桌子相对而坐。“Very well,” I answered, fearing to show more ignorance by further discussion. “I will call for the cartridges on my way to-morrow morning. Please load them with three drachms of powder.”"Nay, thus; if thou tellest not thou shalt slowly die."十米九糠
  • 时间:
  • 浏览:678315